Question: Google Translateを使用しないでください。

Google Translateは、個人データやその他の重要な情報を含む非常に敏感なコンテンツを翻訳するために使用しないでください。ツール内のテキストを入力すると、Googleのプロパティになります。

Google Translateを使用するのはなぜ推奨されませんか?

インタプリタは、必要なので使用できません。翻訳を提供することができるように、会議や会議で人々が言っ​​たすべてのものを入力してください。時間がかかり、非効率的で、不正確さがあります。

Google Translateを使用しても大丈夫ですか?

Google Translateは完璧である必要がない迅速な翻訳に最適です。あなたがそれがあなた自身の言語で何を言うべきかを見るためにテキストを翻訳したいならば、Google翻訳はあなたがテキストの一般的な意味をまとめることができるのに十分に翻訳されます。

はGoogle翻訳を翻訳しますか?

グーグル翻訳は利用可能な最良の翻訳ツールです。その上、Google翻訳は、さまざまな種類の言語とスピーチを変換する方法など、いくつかの印象的な機能を提供します。 - 手書きとテキストを画像内に移動する。

日本語のMata Neとは何ですか?

日本のMate NEの「後で」じゃあねのわずかな変動は、さとされた(MATA NE)またはした雄(JA Mata NE)です。これは日本語で「後で」、「ええと、後で会いましょう!」ということです。 ...しかし、だれが本質的に同じことを意味し、そしてそれは「後で」と「お会いしましょう」と「すぐに会いましょう」と同じように使われています。

Tell us about you

Find us at the office

Lekan- Stathem street no. 87, 42588 Bujumbura, Burundi

Give us a ring

Wessley Becan
+61 215 674 565
Mon - Fri, 11:00-18:00

Say hello